搜尋此網誌

2012-03-18

[韓國]為幫助外籍配偶子女盡快適應並融入當地社會。「外籍配偶子女」(南韓稱Children of Multicultural / Multiracial Families),先在預備學校(preliminary school)裡學韓語與韓國社會人情習俗文化後,才轉入南韓正規學校。

原文網址
http://epaper.edu.tw/windows.aspx?windows_sn=9596

駐韓國臺北代表部文化組
南韓提供外籍配偶子女韓語習俗文化教學 增設入學前預校23所

2012年3月13日The Korea Times第2版 503期 2012-03-15

南韓政府將於本年內,為「外籍配偶子女」【按:南韓稱『多文化/多種族家庭子女(Children of Multicultural / Multiracial Families)』】,在全國各地增設23所預備學校(preliminary school),簡稱「預校」,使這些兒童少年先在預校裡學習韓語,認識韓國社會人情習俗文化後,才轉入南韓正規學校就讀,以利他們日後與人溝通及課業學習。

本(2012)年3月1日,南韓教育科學技術部也同時宣布,將在正規的國小、國中、及高中職校開設「第二語言韓語(Korean as a Second Language - KSL)」課程,使有韓語溝通障礙的學生能夠補強學習。

截至目前,南韓教育科學技術部已設立這種預校3所,分別在首爾市、釜山市、及光州市;在那裡就讀的外籍配偶子女,有6個月時間學習韓語文、韓習俗文化,然後轉入相應的南韓正規學校就讀。到本年底,全南韓這種預校的總校數,將自3所增為26所;這些學校成立的目的,就是在幫助外籍配偶子女盡快適應並融入當地社會。

前幾天,教育科學技術部李周浩部長訪問首爾市梨泰院國民小學(Itaewon Elementary School)時表示,政府將大力提供經費與行政支援,為外籍配偶及其子女營造一個友善的教育環境,特別是在這日益全球化的時代,政府有責任針對外籍配偶子女的需要,適度調整現行教育措施,使他們都能經由學校教育培養成南韓的好國民。除此,還應提供他們與南韓國民接受教育的相同機會;當他們選擇就讀學校時,或畢業後找工作時,要提供他們足夠的就學就業資訊及諮商服務;要積極引導整個社會接納外籍人士及外籍配偶子女;在正規學校課程中,計劃介紹其他國家或其他種族的語言、歷史、文化,如越南、泰國、蒙古...等等,使每位接受中小學教育的國民,都能接觸、認識、及尊重多元價值、宗教信仰、及生活習慣。

據教育科學技術部統計資料顯示,2011年全南韓國小、國中、高中職學生中,有3萬8,678名外籍配偶子女,約佔中小學生總數的百分之0.55;由於異國通婚人數日增,預期未來,外籍配偶子女的人數,還會以每年平均百分之20的速度成長;另一重要影響因素,是南韓生育率日低,對比之下,外籍配偶子女的人數增加得更快,據該部官員表示,2014年中小學外籍配偶子女人數所佔比例,就可能超過百分之1了。

沒有留言:

張貼留言