善用國際觀的留學與海外工作
訂本站電子報:本網頁右側
精華區:本網頁右側
搜尋此網誌
2013-08-05
「審稿」或許是比較難以替代的工作,因為無論是競爭力強的中國譯者或價廉的機器翻譯,翻譯出來的成品仍需要台灣的審稿潤飾成在地且自然的中文。
原文網址http://wangpengtw.blogspot.com/2012/12/roads-taken.html
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言