搜尋此網誌

2016-10-22

關於中文引號「」『』,翻譯成英文的"" 和''的注意事項


關於中文引號「」『』,翻譯成英文的"" 和''的注意事項

1. 根據註二,美式英文的引述都是多用雙引號,只有在雙引號之中還需要使用引號時才用單引號;而英式英文則是反過來,平常大多用單引號

2. 簡而言之,因為美國人數比較多,在世界上,美國不論是經濟政治或科學研究都比較有勢力(英國脫歐之後更是如此),所以我們盡量採用【美式引號】的用法。(註三)

3. 根據註一,美式英文的雙引號"" 和單引號''共有十二項注意事項

敬請確實閱讀註一的網頁,這篇教的不錯

出處

註一:http://englishlab.tw/2010/02/10%E5%80%8B%E4%BD%A0%E5%BF%85%E9%A0%88%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%9A%84%E5%BC%95%E8%99%9F%E7%94%A8%E6%B3%95/

註二:http://blog.udn.com/trjason/4003020

沒有留言:

張貼留言