搜尋此網誌

2011-01-09

赴美之外國人須知法律常識之十九:在非裔人前不要說「那個」

摘要:在不懂中文的人面前,最好避免說中文。也就是在英語人士面前,盡量說英文,以免他們以為你在說他們的壞話。特別是「那個」一詞,很像「黑鬼」的英文,中英夾雜對話的時候,黑人以為你在罵他,黑人非常容易認為別的種族對他們種族歧視。所以,毆打或者法庭見面,很容易在你說「那個」之後發生。

http://www.worldjournal.com/view/full_news/10939428/article-%E9%82%A3%E5%80%8B-Nigga%EF%BC%9F-%E4%BE%AE%E8%BE%B1%E9%9D%9E%E8%A3%94%E5%B0%8F%E5%BF%83%E6%8C%A8%E6%8F%8D?instance=top_rec


English那個=Nigga? 侮辱非裔小心挨揍
記者王善言洛杉磯報導 世界新聞網 北美華人社區新聞 January 08, 2011 09:00 AM

來自台灣的李約翰,聖誕假期與友人在洛杉磯一家多元族裔消費者出入的夜店把酒言歡時,竟然引起鄰座非裔酒客的「白眼」,雙方差點大打出手。原來是他夾雜著中英文的對話出問題,當他用中文說「那個」時,非裔人士以為他在用有詆毀意味的字眼「Nigga」罵他們。

已退休的洛杉磯縣警局華裔警官梁超明聽到這宗肇因「音同意不同」的風波後說,過去在工作中常接到華文媒體電話,在以中文對話並提及「那個」時,也曾被其他族裔的同事質疑,以為在嘲笑非裔。他每次都不厭其煩地解釋,以免誤會擴大。


洛杉磯加大學生蔣奕琳也說,儘量避免在宿舍其他族裔室友前說中文、或與父母通電話,因為難免會用到「那個」一詞,一開始曾被室友指責,以為她在說非裔同學壞話。後來只要她用到「那個」一詞,室友就笑個不停,讓她很尷尬,乾脆不在室友前與父母通電話。


曾擔任大學校刊主編、目前服務於主流出版社的林達指出,Nigga前身是Nigger,若翻成中文是「黑鬼」,都帶有貶抑非裔人士的意味。Nigga一字出現,最早是在1970年代,當時諧星Paul Mooney在講有關非裔人士發音的笑話時,故意發成Nigga的音。後來該字愈形普遍,與非裔饒舌歌手有關。他們快歌快語的說唱,並改變白人英語文法,最常見是將用er結尾的字改唱成a,造成英文Nigga的發音正好與中文「那個」的發音不謀而合。


爾灣加大歷史系教授陳勇指出,非裔最早是用Negro一字稱呼,該字為拉丁語,原意是黑色。在50、60年代,非裔人士都叫做Negro。Nigger則被帶有種族歧視眼光的美國白人拿來稱呼非裔,含有貶抑非裔社經地位,充滿蔑視和敵意。


非裔60年代因為不願再被叫做Negro,推出「黑色運動」(Black Power),強調黑就是美,因此有一度非裔被稱做Black。但後來有一派非裔認為無論叫Black或Negro,都有負面意味,因此後來非裔人士一概被稱做African-American。


有趣的是,非裔不介意自己人叫自己是Nigger、Nigga或Negro,這可從非裔音樂或非裔諧星的表演內容,或非裔民間組織名稱看出。但卻很在意其他族裔這麼稱呼他們。


林達則說,過去加拿大曾發生一名非裔人士買沙發時,看到在中國大陸製造的沙發,顏色寫的是「深棕色」(Nigger-brown),認為有侮辱非裔人士意味,憤而怒告生產廠商種族歧視,引起軒然大波。這類與族裔文化有關的誤會很難避免,只能自求多福。

Copyright 2011 世界新聞網-北美華人社區新聞. All rights reserved.

沒有留言:

張貼留言