搜尋此網誌

2011-05-07

我是誰?古柏生泰國客家尋根

摘要:古柏生的祖父古榮華1895年帶著他的父親古耀蘭,離開動盪貧苦的中國,漂洋過海來到暹羅。直到1949年,中國政權更迭,泰國有限制華文的排華政策、共產中國也限制人民出國,泰國華人對回中國的想法就逐漸消失。華人融入泰國社會後,許多人放棄中文,母語到了第二、三代也逐漸被淡忘。古柏生後來從事土地開發生意,有台灣、中國大陸客戶,需要講中文,但他自認中文不流利,談生意、簡報都一定要請翻譯。古柏生被譚元亨的「客家盛典」感動,「我是誰?我從哪裡來?我向從何處去?」。美國學者史肯納(William Skinner)的學術著作「泰國華人社會」(Chinese Society inThailand):泰國華人約佔泰國人口的10.05%,其中以潮州人最多達56%,客家人居次佔16%,海南7%、福建與廣東都是7%、其他2%。

原文網址:http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR4/6319699.shtml

我是誰?古柏生泰國客家尋根

【中央社╱曼谷特稿】 2011.05.06 11:09 am


「我是誰?我從哪裡來?」旅泰華商古柏生有次到北京參加研討會,教授一句話突然「燃起他心中一把火」,回泰國開始尋根,不但學會了「阿妹話」,也到處點燃傳承客家文化的火種。

古柏生2005年成立泰國客家學研究會,身為會長的他,回想北京歸來後的尋根之旅,是從教授那一句「你姓古,你是不是客家人?」的問句開始。

這句話點燃了古柏生心裡的一把火,他說,以前就知道祖父、父親從廣東梅縣來到泰國,但從來不知道那是在哪裡,回到泰國後,就決定尋根。

古柏生拜訪了「古氏宗親會」,很多歷史對他來說好像神話一般,但還是沒找到答案。於是,他又踏進客家總會,客總給了他一本書,但一樣沒有答案。

在羅勇工業區從事土地開發的古柏生,從北京回來後才開始接觸客家社團,進入梅縣會館因捐錢不少,當上副理事長。古柏生回憶,以前他總批評別人用錢買來頭銜,後來他也變成別人批評的對象。

但古柏生下定決心學會「阿妹話」(母語),並精進中文,家中裝設衛星接收兩岸節目,每年回梅縣練習母語,2003年從北京回來還不會客家話的古柏生,現在已能流利說客家話,中文能力也大幅提升,以中文甚至客家話演講已不成問題。

今年66歲的古柏生,17歲那年就放棄「當時大家都認為沒有前途」的中文,一心想融入泰國社會,考上法政大學(Thammasat University)後,中文更是越離越遠,他也換了泰文名字,有了泰國的姓氏。

古柏生後來從事土地開發生意,有台灣、中國大陸客戶,需要講中文,但他自認中文不流利,談生意、簡報都一定要請翻譯。

進了梅縣會館後,古柏生除了積極學客家話,也大量購買與東南亞華人、客家人有關的書籍,才真正明白自己的身世,也才發現泰國沒有一本屬於泰國客家人的奮鬥史,便決定著手寫書。

古柏生的祖父古榮華1895年帶著他的父親古耀蘭,離開動盪貧苦的中國,漂洋過海來到暹羅。「客家人身體不壯不做苦力,又比潮州人慢到泰國,就只能從手工藝著手」,古柏生說,祖父於是投入皮革皮業工藝。

即使如此,「落葉歸根」的觀念讓古氏父子從沒有改變過回家的想法,古柏生表示,祖父與父親從沒換過泰國姓名,對他們來說,有一天還是要回家。

直到1949年,中國政權更迭,泰國有限制華文的排華政策、共產中國也限制人民出國,華人對回國的想法就逐漸消失。華人融入泰國社會後,許多人放棄中文,母語到了第二、三代也逐漸被淡忘。

古柏生被譚元亨的「客家盛典」一書第一章短短的幾句話感動,「我是誰?我從哪裡來?我向從何處去?」。他從美國學者史肯納(William Skinner)的學術著作「泰國華人社會」(Chinese Society inThailand)中發現,泰國華人約佔泰國人口的10.05%,其中以潮州人最多達56%,客家人居次佔16%,海南7%、福建與廣東都是7%、其他2%。

越深入研究客家根源與文化,古柏生開始到泰國各地的客家社區演講,由於多數已融入泰國社會,一開始真正有興趣了解的人不多,演講的場合最少只有7、8人,直到現在,走過15個省,場合熱絡的都有上百人。

經常有人問他為什麼要學客家話,在泰國社會走出去要跟誰講?古柏生回答他們,如果你們捫心自問,學「阿妹話」沒有價值,那就不必來學,「我沒有力量要你來學」。

然而,對古柏生來說,「阿妹話」讓自己明白從哪裡來、為什麼來到泰國,一切都有了價值。而他的這份熱情與真誠,也感動了許多想知道「我是誰?我從哪裡來?」的泰國客家人,無論跟他同輩、比他年長或新生代,都被他感染。

「我是誰?不是我一個人的問題,而是許多人也想問的問題」,古柏生說,有老人家帶三、四十歲一輩的人來聽他演講,也有人回家帶爸爸參加,「讓我不再失望了」。

比起潮州人,客家人在泰國相對少數,古柏生意識到,若不推廣,不超過一代人,客家話將在泰國消失,因此,古柏生2005年成立客家學研究會,現在正在蒐集資料,準備以泰文書寫「泰國客家人」一書,也曾在位於耀華力路的中國城舉辦過「客家行走」(HakkaWalking)活動,並正計畫與其他社團合作,開辦客語班。

這兩年下來,古柏生相信,「我已經在他們內心點起光亮」,就像原本就植在血液的晶片一樣,他去啟動了這些還沒有消失的指令,點燃了「野火」,讓客家新的一代隨時都可以前來拿取火種。




【2011/05/06 中央社】@ http://udn.com/

沒有留言:

張貼留言